-
1 γέλοιο
το смех;δεν μπόρεσα να κρατήσω τα γέλια — я не мог удержаться от смеха;
§ γνά γέλοιο — на смех, смеха ради;
γέλια και δάκρυα μαζό — смех сквозь слёзы;
σκά[ν]ω ( — или πεθαίνω, σβήνομαι) στα ( — или από τα) γέλια — помирать со смеху;
ξεκαρδίζομαι στα ( — или από τα) γέλια — или λύνομαι στα γέλια — хохотать до упаду, покатываться со смеху;
ξεσπάω στα γέλια — прыскать, разражаться смехом;
με πιάνουν τα γέλία — или μου έρχονται γέλια — меня разбирает смех;
του βγήκαν ξινά τα γέλια — он дорого заплатил за свой смех;
της ||αρασκευής τα γέλια το5 Σαββάτου κλάματα — погов, рано пташечка запела, как бы кошечка не съела;
γέλια αδιάκοπα ( — или ασταμάτητα) μυαλά κουρκουτιασμένα — погов. ≈ — смех без причины — признак дурачины;
κάλλιο της γης κατάλυμα παρά τού κόσμου γέλοιο — погов, лучше смерть, чем позор
-
2 ξεσπώ
ξεσπάω (αόρ. (ε)ξέσπασα) 1. вымещать (гнев и т. п.);ξεσπάει τον θυμό του πάνω μας — он вымещает злобу на нас;
2. αμετ.1) выливаться (из лопнувшего сосуда); 2) разливаться (о реке); 3) перен. внезапно возникать, вспыхивать; разражаться; ξέσπασε επιδημία вспыхнула эпидемия; ξέσπασε μπόρα разразилась гроза; τό ακροατήριο ξέσπασε στα γέλια аудитория разразилась смехом; 4) изливать злобу, обрушиваться (на кого-л.); § ξέσπασε το κακό обрушилось несчастье, нагрянула беда;όλα αυτά θα ξεσπάσουν στο κεφάλι μας — за всё это нам придётся расплачиваться головой
См. также в других словарях:
γαργαλίζω — και γαργαλεύω και γαργαλώ (AM γαργαλίζω) 1. ερεθίζω κάποιον με τα δάχτυλα ή κάποιο λεπτό αντικείμενο σε ευαίσθητα μέρη τού σώματος (μασχάλες, φτέρνες κ.λπ.) ώστε να προκληθεί σύσπαση τών γελαστικών μυών και ν αρχίσει να γελάει 2. ερεθίζω, προκαλώ … Dictionary of Greek